来自当选总统
Veronika Demichelis
veronika@veronikademichelis.com
I think many of us (myself included) are still abuzz with excitement and gratitude for the opportunity to meet in Los Angeles at our 年度会议. ATA63就是其中之一! 经过几年的挑战, we finally had a fully in-person conference again—and it was a truly unforgettable feeling. The energy of 1,100 attendees was invigorating, and it sure felt like a pre-pandemic conference! Thanks so much to all of you who joined our reunion in LA and for being part of this experience. I’m especially grateful to our 200+ first-time attendees—I’m so happy you joined us! We had our biggest turnout ever at the Buddies Welcome Newbies event, and I hope everyone felt welcomed and enjoyed your first ATA conference.
I really appreciated the warm welcome of our co-hosts, the 北加州翻译协会 and the Association of Translators and 翻译s in the San Diego Area, who were there for us throughout the conference to help answer questions and share tips about the LA area.
I would also like to extend a big thanks to the ATA63 sponsors, including our Gold Sponsors—Pixelogic Media Partners, 塔多思, 翻译, and WordFast—and our Bronze Sponsors—Alliant Insurance Services and TransPerfect. Also, thanks to all our exhibitors—check out their information on the ATA63 website!
当然, ATA63 wouldn’t have been possible without our volunteers: Division Leadership Councils, 会议评审, 活动主持人, volunteers applying for approval for continuing education credits, 演讲者, 还有很多其他重要的志愿者. Thank you so much for your dedication and hard work.
最后, 但也许最重要的是, thank you to our amazing ATA Headquarters staff and especially Professional Development Manager Adrian Aleckna. 工作人员是幕后的人, 处理您的注册, 创建会议日程安排, 更新会议网站, 订购徽章, 每天发送会议邮件和提醒, answering everyone’s questions—and taking care of every little detail. We truly appreciate all their hard work to make our conference great and making it possible for us to meet year after year.
I apologize for the technical problems we had with the conference app this year. 我知道这很令人沮丧, and I can assure you that we’ll address all the issues with our app vendor. 与此同时, 该应用程序的桌面版本已经可用, and ATA63 attendees can still peruse it to connect with others. A big thanks to all those who completed the session surveys and the Overall Conference Survey. 你的反馈是无价的. By sharing your thoughts, you become a part of the conference planning team for next year.
It’s hard to pick just a few highlights from ATA63! From the unforgettable Welcome Celebration on an outdoor terrace to the buzzing session hallways, 到处都是微笑和拥抱, 精彩的教育课程选择, 社交会议的能量, and the bittersweet moment of watching the conference recap video, 今年的年会非常特别. I’m so grateful we had this opportunity to meet in person at last. The inspiration, excitement, and connections will be long lasting—until we meet again next year!
展望ATA64
It’s my pleasure to serve as the conference organizer again for ATA’s 64th 年度会议, 10月25 - 28, 2023. We’re already hard at work planning next year’s reunion, 我等不及要见到迈阿密的所有人了, 佛罗里达, 在迈阿密凯悦酒店!
As ATA Treasurer John Milan and President Madalena Sánchez Zampaulo shared in their statements during the Annual Meeting of All Members, it’s time for ATA to rethink our conference model. We want to make sure our 年度会议 is financially sustainable and offers a great experience to all our attendees—both those who are new to ATA and those who attend every conference. In the coming months, we’ll be discussing how to revamp our conference events and try some new ideas. We’ll be visiting the conference hotel soon and I’ll be sharing updates about what to expect at ATA64 in my future columns. 请继续关注!
与此同时, I hope you’ll consider submitting a conference proposal this year. The call for proposals for ATA’s 64th 年度会议 will be out in January, 所以是时候开始计划你的求婚了! (See the link in the sidebar and watch “How to Submit a Successful ATA 年度会议 Proposal” to learn more about developing and submitting a proposal for this event. 它是免费的!)
如果您有任何问题或反馈, 或者如果你想帮助组织ATA64, 请随时给我发电子邮件 president-elect@010fchome.com.
有用的链接
ATA63视频回顾
ATA63图片库
ATA63赞助商
ATA63参展商
ATA63 App(需登录)
ATA63网站
ATA64视频永利最新网址片
How to Submit a Successful ATA 年度会议 Proposal
北加州翻译协会
Association of Translators and 翻译s in the San Diego Area